Faure CVI311N 50P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Faure CVI311N 50P. Faure CVI311N 50P Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Table de cuisson

Mode d'emploiTable de cuisson vetrocéramique à induction CVI311N

Page 2

10Utilisation de l’appareil3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise

Page 3 - 1 Consignes de sécurité

11Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurité enfants Brider la sécur

Page 4 - Sommaire

12Activer/désactiver la fonction PuissanceLa Puissance donnent davantage de puissance aux zones de cuisson par induction situées à l’avant, par exem

Page 5 - 1 Avertissements importants

13Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en-semble des zones de cuisson. 3 La désactivation d’

Page 6 - Précautions de nettoyage

14Réglage de la duréeDésactivez la fonction du timerEtape Bandeau de com-mandeAffichage 1. Sélection de la zone de cuissonLe voyant de contrôle de l

Page 7 - Bandeau de commande

15Modification de la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de com-mandeAffichage1. séle

Page 8

16Désactivation de sécuritéTab l e d e c u i s s on• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un ni-veau de cuisson n’est

Page 9

17Conseils de cuissonPlats pour cuisson sur zones de cuisson à inductionVaisselle3 La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est dési

Page 10 - Utilisation de l’appareil

18Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesure du possible, couv

Page 11 - Brider la sécurité enfants

19 La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.6-7Faire cuireà feu douxdes escalopes, d

Page 12

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, direc-tives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour

Page 13 - Utilisation du minuteur

20Nettoyage et entretien1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endo

Page 14

21Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLes plaques de cuisson ne se mettent pas en marche et ne fonctionnent pasPlus de 10 secondes se sont é

Page 15 - sélection d’une

22Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma-gasin vendeur

Page 16 - Désactivation de sécurité

23Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Page 17 - Conseils de cuisson

24Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les direc-tives et les normes en vigu

Page 18 - Conseils d’économie d’energie

251 ATTENTION!Le courant électrique peut provoquer des dommages.Des raccordements mal ajustés ou incorrects peuvent provoquer une sur-chauffe de la bo

Page 19

26Montage

Page 23 - 2 Appareils usagés

3Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie

Page 24 - 1 Avertissement!

30Plaque signalétique Induction 6,1 kW55GADD7ATCVI311N6,1 kW949 592 706230 V 50 HzFAURE

Page 25 - 1 ATTENTION!

31GarantieGARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous commun

Page 26

32www.electrolux.compt bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Page 27

33Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratisla-va Suomi +35 8 26 22 33 00 K

Page 28

34Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Page 30 - Plaque signalétique

Electrolux Home Produkts France S.A.S: au capital de 67 500 000 e – 552 042 285 RCS SENLISwww.electrolux.com FAUREPour tenir nos engagements, nous éco

Page 31 - Garantie

4Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avertissements importants . .

Page 32

5Notice d'utilisation1 Avertissements importants3 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob-server ces recommand

Page 33

6Précautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilis

Page 34 - Service après-vente

7Description de l'appareilEquipement du plan de cuissonBandeau de commande Zone de cuisson à induction 1800 Wavec fonction Puissance 2800 WZone d

Page 35

8Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives perm

Page 36 - BP 20139  60307 SENLIS CEDEX

9VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire