Faure CVI300N Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Faure CVI300N. Faure CVI300N Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - CVI 300 N

GAW 319 628 700 - ES 2003.01.31Table VitrocéramiqueCVI 300 N

Page 2

10Avant la première utilisationInformations généralesL’appareil est équipé d’un plan de cuisson en vitrocéra-mique éprouvé et de 4 zones de cuisson à

Page 3 - Chère cliente, cher client !

11L’utilisation du plan de cuissonTouches sensitives TOUCH CONTROLD Pour commander les touches sensitives TOUCHCONTROL, faites glisser votre doigt de

Page 4 - Sommaire

12Sélection du niveau de cu isson et .Pour régler ou modifier le niveau de cuisson pour lazone de cuisson sélectionnéeniveau de cuisson le plus faible

Page 5 - Sécurité

13D Sélectionnez la zone de cuisson désirée avec lestouches sensitives de commande de zone decuisson. Le point décimal s’allume sur l’indicateurcorres

Page 6 - Evacuation

14Activer la fon ctio n surpuissanceAvec la fonction surpuissance, «P» (disponible unique-ment pour zone de cuisson avant gauche), la zone decuisson d

Page 7 - Description de l’appareil

15MinuterieAvec la minuterie intégrée, on peut régler la durée decuisson pour les quatre zones de cuisson. Lorsque lafin de la durée de cuisson est at

Page 8 - Les indicateurs numériques

16Arrêter prématurément le fonctionnementde la minuterieIl existe deux possibilités pour arrêter la fonction minu-terie avant terme:Eteindre simultané

Page 9

17Applications, tableaux, conseilsRécipients de cuisson appropriés pourzones de cuisson à inductionMatériau du récipientD En principe, tous les récipi

Page 10 - Avant la première utilisation

18Détection auto matique d e casseroleEn cas d’utilisation de récipients non appropriés, lazone de cuisson à induction ne fonctionne pas.Lorsque la zo

Page 11 - Mettre l’app areil à l’arrêt

19Conseils d e cuisson avec ou sans fonc-tion automatiqueNous recommandons la fonction de saisie auto -matique pour :D les plats qui sont préparés à f

Page 13

20Exemples d’utilisation de la fonction de saisie automatiqueExemples d’application Processus decuissonPosition ducommuta-teurDurée Indications/consei

Page 14

21Nettoyage et entretienAttention! Les produits de nettoyage ne doiventpas entrer en contact avec la surface en vitrocéra-mique chaude! Tous les produ

Page 15 - Minuterie

22Salissures spécialesSucreD Le sucre brûlé, les matières plastiques fondues,les feuilles d’aluminium ou autres matériaux fon-dus doivent immédiatemen

Page 16

23Que faire ...Il se peut que le dérangement constaté ne soit pasgrave et que vous puissiez l’éliminer vous--même àl’appui des consignes suivantes...

Page 17 - Taille du récipient

24Instructions d’installationConsignes de sécuritéAttention! Le montage et le branchement devotre nouvel appareil doivent uniquementêtre confiésàun sp

Page 18

25Cet appareil est du type V (IEC 335--2--6) du pointde vue de la protection contre les surchauffes dessurfaces qui l’entourent: Cet appareil ou le me

Page 19 - Tableaux

26Branchement électriqu eD Avant de brancher l’appareil, il convient decontrôler si la tension nominale, c’est--à--dire latension indiquée sur la plaq

Page 20

27Caractéristiques techniquesDimensions de l’appareil:Largeur 571 mm...Profondeut 501 mm...Hauteur 49 mm...

Page 21 - Nettoyage et entretien

28Conditions de GarantieGarantie contractuellePendant 1 an à compter de la mise en service, le con-structeur remplacera les pièces défectueuses, saufd

Page 22 - Salissures spéciales

29Que faire ... en cas de dérangementD Mettre l’appareil hors service avec l’interrupteurprincipal.D Mettre hors service le coupe--circuit ou dévis

Page 23 - Que faire

3Chère cliente, cher client !Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi ettenir plus particulièrement compte du point “Sécurité”.Veuillez co

Page 27 - Plaque signalétique

4SommairePour l’utilisateurChère cliente, cher client ! 2Sécurité 4Evacuation 5Evacuation des matériaux d’emballage 5Consignes d’évacuation 5Descripti

Page 28 - Conditions de Garantie

5SécuritéLa sécurité de cette table de cuisson correspond auxrègles reconnues de la technique et à la loi sur la sécu-rité émanant des appareils. Tout

Page 29 - D désignation du modèle

6Comment éviter d’endommagerD Ne vous servez pas du plan de cuisson commeplan de travail ou de dépose.D Ne vous servez pas de vos zones de cuisson ave

Page 30

7Description de l’appareilFonctionnement et mode de fonctionnement de la zone de cuisson à inductionEn dessous de la surface vitrocéramique se trouve

Page 31

8Importantes caractéristiques d’appareilLes indicateurs numériquesL’affichage peut afficher des chiffres de1à9etquatrelettres différentes.D Les chiffr

Page 32

9Désactiver la mise hors servicede sécuritéPour supprimer la mise hors service de sécurité ac-tivée de toutes les zones de cuisson en service, mettezl

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire